您的位置: 首页 » 法律资料网 » 法律法规 »

国家税务总局关于下发《国家税务总局关于贯彻实施税收征管法及其实施细则若干问题的规定》的通知(附英文)

作者:法律资料网 时间:2024-07-11 18:19:10  浏览:8511   来源:法律资料网
下载地址: 点击此处下载

国家税务总局关于下发《国家税务总局关于贯彻实施税收征管法及其实施细则若干问题的规定》的通知(附英文)

国家税务总局


国家税务总局关于下发《国家税务总局关于贯彻实施税收征管法及其实施细则若干问题的规定》的通知(附英文)

1993年11月2日,国家税务总局

通知
各省、自治区、直辖市税务局,各计划单列市税务局:
现将《国家税务总局关于贯彻实施税收征管法及其实施细则若干问题的规定》印发给你们,请认真贯彻执行。
附件:国家税务总局关于贯彻实施税收征管法及其实施细则
若干问题的规定

国家税务总局关于贯彻实施税收征管法及其实施细则若干问题的规定

规定
为了保证《中华人民共和国税收征收管理法》(以下简称《征管法》)和《中华人民共和国税收征收管理法实施细则》(以下简称《细则》)的贯彻实施,现就有关问题规定如下:
一、关于税务登记
根据《细则》第五条的规定,非从事生产、经营的纳税人,除临时取得应税收入或发生应税行为以及只缴纳个人收入调节税、个人所得税、车船使用税的外,都应当自有关部门批准之日起三十日内或自依照法律、行政法规的规定成为法定纳税义务人之日起三十日内,按照《征管法》和《细则》规定的程序及要求,向税务机关申报办理税务登记,税务机关审核后发给税务登记证件。
纳税人办理税务登记时,应按其生产、经营所在地税务机关确定的管辖范围,向其主管税务机关申报办理。税务机关应当在规定时间内予以办理;对不符合规定的,也应给予答复。
税务登记证件分为:税务登记证及其副本和注册税务登记证及其副本。对从事生产经营并经工商行政管理部门核发营业执照的纳税人核发税务登记证及其副本;但对纳税人非独立核算的分支机构及按照本条第一款规定应当办理税务登记的纳税人,核发注册税务登记证及其副本。
纳税人领取税务登记证件后,应当在其生产、经营场所内明显、易见的地方张挂,亮证经营。外出经营的纳税人应当携带税务登记证或注册税务登记证的副本。
税务机关对已发的税务登记证件,应当一年验证一次,三年更换一次。具体验证时间由省、自治区、直辖市税务局统一确定,换证时间由国家税务总局统一规定。
涉外税务登记证件的种类,验、换证时间,暂按国税发〔1993〕021号文执行。
二、关于延期申报
经税务机关批准可以延期办理纳税申报的纳税人,除因不可抗力原因外,都应当在规定的申报期限内,按照上期实际缴纳的税额或者按税务机关核定的税额预缴税款,并在批准的延期内办理纳税结算。
三、关于延期缴纳税款
根据《征管法》第二十条第一款的规定,纳税人因有特殊困难,不能按期缴纳税款的,应当在规定的缴纳期限内,向主管税务机关提出书面申请,并经县以上税务局(分局)批准后,方可延期缴纳税款,但对延期缴纳税款的时间最长不得超过三个月。
四、关于核定税额
根据《征管法》第二十三条和《细则》第三十五条的规定,税务机关可以采取核定税额的方法征收税款。核定税额,是对纳税人当期或以前纳税期应纳税额的确定。但对依照规定可以不设置帐簿的纳税人,税务机关可以核定其下期应纳税额,即采取定期定额的方法征收税款。
五、关于扣押、查封商品、货物或者其他财产的价值计算
根据《征管法》第二十五、二十六、二十七条的规定,税务机关在实施扣押、查封时,按以下方法计算应扣押、查封的商品、货物或其他财产的价值:
(一)扣押、查封商品、货物时,以当地当日市场最低收购价计算。
(二)扣押、查封金银首饰等贵重物品时,按照国家专营机构公布的收购价计算。
(三)扣押、查封不动产时,按当地财产评估机构评估的价值计算。
税务机关按上述方法确定应扣押、查封的商品,货物或其他财产的数量时,还应当包括在扣押、查封、保管、拍卖等过程中所发生的费用。
六、关于纳税担保财产价值的计算
根据《征管法》及其《细则》的规定,纳税人可以未设置抵押权的财产或委托他人提供纳税担保。纳税人或纳税担保人以自有的未设置抵押权的财产作纳税担保时,其价值折算方法按前条规定的原则办理。
七、关于税款的抵缴
按《征管法》及其《细则》的规定,税务机关可将所扣押、查封的商品,货物或其他财产拍卖后取得的收入抵缴税款、滞纳金。对拍卖收入超过应抵缴税款、滞纳金和保管、拍卖费用的部分,在扣除应交税收罚款后的剩余部分,税务机关应当退还给当事人;对不足抵缴税款、滞纳金的,税务机关应当依法补征。
八、关于纳税人拒绝接受扣缴税款的处理
根据《征管法》第十九条第二款的规定,扣缴义务人对纳税人拒绝扣缴的,应当在二十四小时内向税务机关报告,由税务机关依照《征管法》的规定处理。
九、关于税收保全措施的解除
根据《征管法》第二十五条、第二十六条的规定,纳税人在税务机关采取税收保全措施后按照税务机关规定的期限缴纳税款的,税务机关应当在收到税款或银行转回的税票后二十四小时内解除税收保全。
十、关于多缴税款的退还
根据《征管法》第三十条的规定,税务机关对多征税款需退还给纳税人的,应于发现或接到纳税人申报退款书之日起六十日内予以退还,也可按纳税人的要求抵缴下期应纳税款。
十一、关于减免税管理
根据《征管法》第二十一条的规定,纳税人申请减税、免税,应当向主管税务机关提出书面报告,并按规定附送有关资料。经税务机关按规定权限审核批准后,方可享受减税、免税。减税、免税期满,应当自期满次日起恢复纳税。
纳税人在享受减税、免税期间,应当按照《征管法》第十六条第一款的规定办理纳税申报,并按税务机关的规定报送减免税金统计报告。
纳税人必须按照法律、行政法规以及税务机关的规定使用减免税金,对不按规定用途使用的,税务机关有权取消其减税、免税,并追回已减免的税款。
纳税人享受减税、免税的条件发生变化时,应当及时向税务机关报告,经税务机关审核后,停止其减税、免税;对不报告的,税务机关有权追回相应已减免的税款。
纳税人骗取减税、免税的,一律按偷税论处。
十二、本规定自公布之日起执行。

NOTICE ON ISSUING THE STIPULATIONS OF THE STATE ADMINISTRATION OFTAXATION ON SOME ISSUES CONCERNING IMPLEMENTATION OF THE LAW OF TAX COL-LECTION AND MANAGEMENT AND DETAILED RULES FOR ITS IMPLEMENTATION

(State Administration of Taxation: 2, November 1993 Guo Shui Fa[93] No. 117)

Whole Doc.
To the tax bureaus of various provinces, autonomous regions and
municipalities and the tax bureaus of various cities with separate
planning:
The Stipulations of the State Administration of Taxation On Some
Issues Concerning Implementation of the Law of Tax Collection and
Management and Detailed Rules for Its Implementation are hereby printed
and issued to you, please put them into practice in real earnest.
Appendix: Stipulations of the State Administration of Taxation On
Some Issues Concerning Implementation of the Law of Tax Collection and
Management and Detailed Rules for Its Implementation
A duplicate is sent to: The Ministry of Finance

STIPULATIONS OF THE STATE ADMINISTRATION OF TAXATION ON SOME IS- SUES CONCERNING IMPLEMENTATION OF THE LAW OF TAX COLLECTION AND MANA- GEMENT AND DETAILED RULES FOR ITS IMPLEMENTATION
In order to ensure implementation of the Law of the People's Republic
of China for Tax Collection and Management (hereinafter referred to as Law
of Tax Collection and Management and the Detailed Rules for Implementation
of the Law of the People's Republic of China for Tax Collection and
Management, related questions are hereby stipulated as follows:

I. Tax Registration
In accordance with the stipulations of ARTICLE 5 of the Detailed
Rules, tax payers who are not engaged in production and management, apart
from temporarily gaining taxable income or having dutiable conducts as
well as only paying personal income regulatory tax and personal income
tax, and vehicle and vessel license tax, shall all, within 30 days from
the day of approval granted by the department concerned or within 30 days
from the day they become legal tax payers according to the stipulations of
laws and administrative regulations, report to, and perform the procedures
for tax registration, at tax authorities in accordance with the Law for
Tax Collection and Management and the procedures and requirements
stipulated in the Detailed Rules and shall be issued a tax registration
certificate after examination and approval by tax authorities.
While performing the procedures for tax registration, the tax payer
shall report to, and perform procedures at, the competent tax authorities
in line with the scope of jurisdiction defined by the tax authorities in
the location of his or her production and management. The tax authorities
shall handle the matter for him or her within the specified time, and
shall give a reply to those whose case does not fit the stipulations.
Tax registration certificates are classified into: Tax registration
certificate and its duplicate and registered tax registration certificate
and its duplicate. Tax payer who engages in production and management and
who is issued a business license by the administrative department for
industry and commerce shall be issued a tax registration certificate and
its duplicate, but to the branch of the tax payer which is not engaged in
independent accounting, as well as tax payer who shall perform the
procedures for tax registration in line with the stipulations of Clause 1
of this article shall be issued a registered tax registration certificate
and its duplicate.
After receiving the tax registration certificate, the tax payer shall
engage in operation by putting up and display the certificate in the
conspicuous, easily visible place of his or her production and operational
site. Tax payer who engages in operation in another place shall bring with
him or her their tax registration certificate or the duplicate of the
registered tax registration certificate.
Tax authorities shall check the already issued tax registration
certificate once a year and change it once every three years. The concrete
time for checking the certificate shall be determined in a unified way by
the tax bureaus of provinces, autonomous regions and municipalities and
the time for changing the certificate shall be stipulated in a unified way
by the State Administration of Taxation.
The category of tax registration certificate related to foreign
countries and the time for checking and changing certificates shall be
carried out temporarily in accordance with the Document Guo Shui Fa (1993)
No. 021.

II. Postponement of Declaration
The tax payer who is approved by tax authorities postponement of
declaration of tax payment, except for irresistible reasons, shall, within
the specified declaration period, pay tax in advance in accordance with
the actually paid tax amount of the previous period or with the tax amount
verified and fixed by tax authorities, and shall perform taxation
settlement within the approved extended period.

III. Deferred Tax Payment
In line with the stipulations of Clause 1 of ARTICLE 20 of the Law
for Tax Collection and Management, tax payer who cannot pay tax on
schedule due to special difficulty shall, within the specified tax paying
period, present a written application to the competent tax authorities and
can postpone paying tax only with approval from the tax bureau
(sub-bureau) at or above the county level, but the longest time for
deferred tax payment shall not exceed three months.

IV. Verifying and Fixing Tax Amount
In line with the stipulations of ARTICLE 23 of the Law for Tax
Collection and Management and ARTICLE 35 of the Detailed Rules, tax
authorities may levy taxes by adopting the method of verifying and fixing
the tax amount. Verifying and fixing tax amount means determining the
dutiable tax amount of the tax payer's current or previous tax period. But
for the tax payer who may not set up an account book in accordance with
stipulations, tax authorities may verify and fix his next period dutiable
tax amount, that is, levying tax by the method of fixed term and fixed
amount.

V. Calculation of the Value of Detained and Sealed Up Commodities, Goods or Other Properties
In accordance with the stipulations of ARTICLES 25, 26, and 27 of the
Law for Tax Collection and Management, tax authorities, while carrying out
detaining and sealing up, shall calculate the value of detained and sealed
up commodities, goods or other properties according to the following
methods:
(1) While detaining and sealing up commodities and goods, tax
authorities shall calculate their value in accordance with the lowest
market purchasing prices at the given time and place.
(2) While detaining and sealing up valuable articles such as gold,
silver and jewelry, tax authorities shall calculate their value in
accordance with the purchasing price published by the special state
institution.
(3) While detaining and sealing up immovable properties, tax
authorities shall calculate the value in accordance with the value
assessed by the local property evaluation organization.
While determining the quantity of the detained and sealed up
commodities, goods or other properties in accordance with the
above-mentioned method, tax authorities shall also include in them the
expense occurred in the course of detaining, sealing up, keeping and
auctioning.

VI. Calculating the Value of Tax Guaranteed Property
In line with the stipulations of the Law for Tax Collection and
Management, the tax payer may use the not mortgage property or entrust
others with providing tax guarantee. While the tax payer or tax guarantor
uses not mortgage property as tax guarantee, the value of the property
shall be calculated in the method of conversion in line with the principle
of the stipulations set in the previous ARTICLE.

VII. The Payment of Tax
In line with the stipulations of the Law for Tax Collection and
Management and its Detailed Rules, tax authorities may use the income
gained from the selling of the detained, sealed up commodities, goods or
other properties to pay tax and overdue fine. With regard to that portion
of income that exceeds the dutiable tax, overdue fine and the expense on
keeping and auctioning, tax authorities shall return the remaining money
after deducting tax fine to the parties concerned; with regard to
deficiency in paying tax and overdue fine, tax authorities shall recollect
the money according to law.

VIII. Handling of Cases Regarding the Tax Payer Who Refuses to
Accept Tax Withheld In line with the stipulations of Clause 2 of
ARTICLE 19 of the Law for Tax Collection and Management, the withholding
agent shall, within 24 hours, report to tax authorities about the case in
which the tax paper refuses to accept tax withheld, tax authorities shall
handle the case in line with the stipulations of the Law for Tax
Collection and Management.

IX. Cancellation of Measures for Preservation of Tax
In accordance with the stipulation of ARTICLES 25 and 26 of the Law
for Tax Collection and Management, when the tax payer pays tax within the
time limit set by tax authorities after measures for the preservation of
tax are adopted by tax authorities, the tax authorities shall, within 24
hours after receiving the tax payments or the tax receipt sent back from
the bank, cancel the preservation of tax.

X. Refund of Extra Tax Money
In line with the stipulations of ARTICLE 30 of the Law for Tax
Collection and Management, with regard to extra levied tax that should be
returned to the tax payer, the tax authorities shall, within 60 days from
discovering or receiving the tax payer's application for refunding, return
the extra tax payment, or use the extra levied tax to pay the next
dutiable tax in compliance with the tax payer's request.

XI. Management of Tax Reduction and Exemption
In accordance with the stipulations of ARTICLE 21 of the Law of Tax
Collection and Management, the tax payer who applies for tax reduction or
exemption, shall submit a written report to the competent tax authorities
and send related materials in line with regulations. The tax payer can
enjoy tax reduction or exemption only after his application is examined
and approved by tax authorities within the specified limit of power. After
the expiration of the period of tax reduction or exemption, the tax payer
shall resume paying tax from the day following the expiration of the
period.
During the period of tax reduction or exemption, the tax payer shall
submit a declaration on tax payment in line with the stipulations of
Clause 1 of ARTICLE 16 of the Law for Tax Collection and Management, and
send in a statistical report on tax reduction or exemption in accordance
with the stipulations of tax authorities.
The tax payer shall use the tax money thus reduced or exempted in
line with the stipulations of the tax authorities, with regard to those
who do not use the money in accordance with the stipulated purposes, the
tax authorities have the right to cancel the tax reduction or exemption
granted to them and recover the already reduced and exempted tax.
When there are changes in the qualifications for enjoying tax
reduction or exemption, the tax payer shall promptly report to the tax
authorities who, after examination and verification, shall stop tax
reduction and exemption; as regards those who fail to submit a report, the
tax authorities have the right to recover the appropriate amount of
already reduced or exempted tax.
The tax payer who gains tax reduction or exemption by cheating shall
be punished without exception for tax evasion.
XII. These Regulations go into effect from the day of publication.


下载地址: 点击此处下载

哈尔滨市商品住宅价格管理暂行办法

黑龙江省哈尔滨市人民政府


哈尔滨市商品住宅价格管理暂行办法

哈尔滨市人民政府令
第10号



  第一条 为加强商品住宅价格管理,提高房地产开发企业经营管理水平,促进住房制度改革,加快房地产业发展,根据国家和省有关规定,结合我市情况,制定本办法。
  第二条 本办法适用于本市城市规划区内商品住宅价格管理。
  第三条 本办法所称商品住宅,是指具有经营资格的房地产开发企业开发经营的住宅。
  第四条 商品住宅的价格,实行统一政策,放管结合,区别情况,分类管理的原则,外销价格放开,内销价格实行国家定价。
  第五条 本办法由市物价部门会同市建设委员会、计划委员会、房产、规划、土地、城市建设综合开发、财政等部门和建设银行组织实施,市物价部门对实施情况进行监督检查。
  第六条 商品住宅的基准价格,由预算成本、销售费用、管理费用、财务费用、计划利润、税金、差价等项构成。
  第七条 商品住宅预算成本包括下列项目:
  (一)土地征用及拆迁补偿费。
  (二)前期工程费。
  (三)建筑安装工程费。
  (四)小区基础设施建设费。
  (五)小区非营业性公共配套设施建设费。
  (六)开发间接费用。
  第八条 销售费用、管理费用和预算成本中开发间接费用的总额,为本办法第七条(一)至(五)项之和的百分之三;财务费用中贷款利息,以本办法第七条(一)至(五)项之和的百分之三十为基数,一般建筑按现行利率十八个月计算,高层建筑按现行利率二十四个月计算。
  第九条 商品住宅基准价格的计划利润,为本办法第七条(一)至(五)项之和的百分之四。
  第十条 商品住宅地段差价,由市物价、财政部门会同有关部门按照国家和省的规定确定。
  第十一条 房地产开发企业应当在开发项目任务书下达后,向市物价部门申报商品住宅的基准价格,经市物价部门会同市财政、房产、城市建设综合开发、规划、土地部门和建设银行审核后,由市物价部门批准。
  第十二条 房地产开发企业应当在商品住宅销售(含预售)前,持项目建设图纸和有关批准文件,到市房产部门办理产权登记。
  第十三条 房地产开发企业在销售商品住宅时,可根据楼层、朝向确定差价,整栋楼差价的代数和分别趋近于零。
  第十四条 按国家和省、市规定收取的商品住宅建设小区外城市基础设施配套费、电权费、防空地下室建设费、中小学教师住房集资等合法税费,以商品住宅销售附加费形式计入价格,由购房者支付。
  第十五条 房地产开发企业根据市场情况,经市物价部门批准,可在原确定的商品住宅基准价格基础上适当上浮,上浮的幅度,不得超过百分之二十五。上浮百分之十(含百分之十)以下部分,税后收入留给房地产开发企业;上浮百分之十以上、百分之二十(含百分之二十)以下部分,税后收入的百分之五十留给房地产开发企业,百分之五十作为价格调节基金;上浮超过百分之二十部分,税后收入的百分之四十留给房地产开发企业,百分之六十作为价格调节基金;价格调节基金,由市物价部门代收,列为专项资金。
  第十六条 市人民政府确定的“微利房”、“解困房”、合作和集资建设的住房的销售价格,
由市物价部门会同市房产、财政等部门统一定价。
  第十七条 商品住宅建设过程中发生不可预见的建设费用需要调整价格的,房地产开发企业应当按本办法规定重新申报价格。
  第十八条 房地产开发企业应当在每年一月底前,将上一年商品住宅销售价格统计表报送市物价、房产部门。
  第十九条 房地产开发企业不准有下列行为:
  (一)越权定价。
  (二)擅自设立收费项目、提高收费标准。
  (三)不执行规定的计价原则、范围和办法。
  (四)冒打成本,乱摊费用。
  (五)其它违反本办法规定的行为。
  第二十条 商品住宅价格管理人员应当坚持原则,依法管理,秉公办事,不准利用职权徇私舞弊。
  第二十一条 向外国人、华侨和港、澳、台同胞出售商品住宅,除法律、法规及市人政府另有规定外,房地产开发企业可自行定价销售。
  第二十二条 对违反本办法第十一条、第十五条、第十六条、第十七条、第十八条、第十九条规定的,由市物价部门按照《中华人民共和国价格管理条例》、《黑龙江省收费罚没集资管理条例》和国家物价局《关于价格违法行为处罚规定》处罚。
  第二十三条 对行政处罚不服的,可依法申请复议或者提起行政诉讼。
  第二十四条 罚没使用的票据和罚款的处理,按国家和省的有关规定执行。
  第二十五条 经市人民政府批准的其他单位开发经营的商品住宅价格管理,参照本办法执行。
  第二十六条 本办法如与国家和省的有关规定抵触时,按照国家和省的规定执行。
  第二十七条 县(市)人民政府可根据本办法制定本地区的商品住宅价格管理具体措施。
  第二十八条 本办法自一九九四年十月一日起施行。


福建省人民政府办公厅转发省财政厅、省物委关于福建省省直单位行政事业性收费票款分离暂行办法的通知

福建省人民政府办公厅


福建省人民政府办公厅转发省财政厅、省物委关于福建省省直单位行政事业性收费票款分离暂行办法的通知
福建省人民政府办公厅




省政府各部门、各直属机构、各高等院校:
省财政厅、省物委制定的《福建省省直单位行政事业性收费票款分离暂行办法》已经省政府研究同意,现转发给你们,请认真贯彻执行。


省财政厅、省物价委员会(一九九九年九月九日)


第一条 为规范收费行为,维护国家利益,保护公民、法人和其他组织的合法权益,方便单位和个人缴费,改善投资环境,加强收费资金管理,增强政府的宏观调控能力,根据《中华人民共和国国家金库条例》、《国务院关于加强预算外资金管理的决定》(国发〔1996〕29号)
和《中共中央办公厅、国务院办公厅关于转发〈中央五部委关于1999年落实行政事业性收费和罚没收入“收支两条线”规定工作的意见〉的通知》(中办发〔1999〕21号)的有关规定制定本办法。
第二条 行政事业性收费是指国家机关、事业单位和社会团体以及受国家机关委托的组织履行或代行政府职能,依据法律、法规和规章而收取的各种财政性资金。
第三条 票款分离是指将原由收费单位开票收款改为收费单位开出收费通知书,缴费人据此到代理收费网点办理缴费手续,即收费和资金收缴分离的办法。
第四条 国家机关、事业单位、社会团体和受国家机关委托的组织(以下简称收费单位)有行政事业性收费行为的,必须遵守本办法。
第五条 所有收费项目实行票款分离的收费单位,原经省财政厅批准、人行许可的预算外资金收入过渡帐户,原则上应予以取消。确需保留的,必须报省财政厅确认。暂不实行票款分离的收费项目,可由收费单位代收,仍保留该单位预算外资金收入过渡帐户。
第六条 代理收费网点由省级各金融机构申报,经省财政厅审核确认后向社会公布。
第七条 缴费人应在收费单位开出的《福建省省直单位行政事业性收费通知书》(以下简称《收费通知书》)规定期限内到代理收费网点缴费。逾期未缴的,代理收费网点按未缴金额及该项收费滞纳金标准收取滞纳金。
缴费人对收费项目、收费标准有异议的,应在收到《收费通知书》之日起4日内分别向省财政、物价部门申请复核,省财政、物价部门应在5个工作日内予以复核。
第八条 收费单位未使用省财政部门统一印制或监制的《收费通知书》的,缴费人有权拒绝缴费,代理收费网点应当拒绝收费。
代理收费网点未开具省财政厅统一印制的《福建省省直单位行政事业性收费票款分离专用票据》(以下简称《收费票据》)的,缴费人有权拒绝缴费。
第九条 《福建省省直单位行政事业性收费缴款书》(以下简称《收费缴款书》)直接作为转帐支票或现金缴款单使用。缴费人用转帐方式缴费的,凭《收费缴款书》和《收费通知书》到其开户行的代理收费网点办理。缴款人用现金方式缴费的,凭《收费缴款书》和《收费通知书》到
任何代理收费网点办理。
第十条 收费单位应建立收费台帐,并按时向省财政厅报送收费收入报表。
第十一条 省财政厅负责收费资金的管理和监督。物价、审计、监察、人行等部门在各自职责范围内协助省财政厅做好收费资金的管理监督工作。
第十二条 收费单位应当自觉接受省财政、物价、审计、监察、人行等部门的收费监督检查。
第十三条 收费单位有下列行为之一的,由省财政、物价部门依法予以处罚;对收费单位的直接责任人和主管负责人,所在单位或相关部门按规定予以处理。
(一)擅自增加收费项目和提高收费标准的;
(二)未使用省财政厅统一印制或监制的《收费缴款书》和《收费通知书》的;
(三)未经批准,直接开票并收款的;
(四)未经批准开设收费收入银行帐户的;
(五)截留、坐支、转移、挪用收费资金的;
(六)瞒报、虚报、拒报收费情况的。
第十四条 实行票款分离的收费项目和收费单位,由省财政厅具体确定,分期分批公布施行。
第十五条 本办法由省财政厅负责解释,具体实施意见由省财政厅另行制定。



1999年10月16日